English/Lv3. Test (시험용)

live up to 뜻 | 딱 한 가지 의미 · 예문 · 대화 · 이미지

이스턴의 알잉 2025. 6. 29. 17:05

 

live up to 뜻 · 의미 · 예문 · 대화 — 기대에 부응하다 / 약속 / 기준 / 명성

live up to는 기대·약속·기준·명성 등에 ‘부응하다, 충족시키다’라는 의미로, 긍정적 평가나 성과를 이야기할 때 자주 쓰이는 실전 필수 구동사입니다.

시험, 회화, 뉴스, 비즈니스 문서까지 폭넓게 쓰이며, 
"기대에 못 미치다, 이름값을 하다, 기대 이상이다" 등의 표현에서 자주 사용됩니다.

 

 

 

 

Type: Phrasal Verb (구동사)
Formality: Neutral to Formal (중립 ~ 격식)
Usage Frequency: ★★★
Difficulty: ★★★☆☆
Pronunciation: 🇺🇸 /lɪv ʌp tu/ | 🇬🇧 /lɪv ʌp tə/

① (100%) 기대에 부응하다, 이름값을 하다, 기대 이상이다 

Meaning: to meet or fulfill expectations, standards, or reputation
Synonyms: measure up to, fulfill, match, do justice to
자주 사용되는 문맥
- 제품이나 공연 등이 광고/평판만큼 좋지 않을 때 (실망, 혹평 포함)
- 사람의 능력, 이름, 잠재력 등이 제대로 발휘될 때 또는 부족할 때
- 부모, 사회, 회사 등으로부터의 기대나 요구 수준에 부응할 때

✔ The product didn't live up to the hype.
→ 그 제품은 기대만큼 좋지 않았어요.
Synonym: The product didn't measure up to the hype.
(measure up to : hype:'광고 기대치' 처럼 기준이 되는 대상과 수치적 비교 강조)

 

✔ He worked hard to live up to his parents' expectations
→ 그는 부모님의 기대에 부응하기 위해 열심히 노력했다.
Synonym: He worked hard to fulfill his parents' expectations.
(fulfill : 격식 , 문어체/ 책임감, 약속, 기대 등을 이행할 때 자주 사용됨)

 

✔ The movie finally lived up to its reputation.
→ 그 영화는 결국 그 명성에 걸맞는 작품이었다.
Synonym: The movie finally did justice to its reputation.
(do justice to : 평판, 원작 등에 대해 '진가를 보여주다' 는 뜻에서 더 감성적 표현)

 

✔ She couldn't live up to her potential.
→ 그녀는 자신의 잠재력을 제대로 발휘하지 못했다.
Synonym: She couldn't match her potential.
(match : 기대한 능력치와 실제 결과 사이의 갭을 강조하는 데 적절)

✳️ Collocations

  • live up to expectations : 기대에 부응하다
  • live up to one's name : 이름값을 하다
  • live up to one's reputation : 명성/평판에 걸맞는 행동을 하다
  • live up to one's potential : 자신의 잠재력을 실현하다

✔  VS. Synonyms

live up to  전반적, 범용적 사용 가능 She tried her best to live up to everyone's expectations.
measure up to 수치적, 객관적 평가/기준 비교 His performance didn't measure up to the company's standards.
fulfill 격식, 의무/약속 이행 He fulfilled his promise to support the team until the end.
match 실력 비교, 경쟁 구도 No one on the team could match her level of skill.
do justice to 감성적, 진가 표현 That photo doesn't do justice to how beautiful this place really is.

🎯 Memorize This!

  • He tried to live up to the team's expectations but fell short.
  • The performance lived up to the glowing reviews.
  • I'm doing my best to live up to my title as project leader.
  • This smartphone doesn't live up to its premium price.
- 그는 팀의 기대에 부응하려 애썼지만 부족했다.
- 그 공연은 찬사에 걸맞은 수준이었다.
- 나는 프로젝트 리더라는 직함에 걸맞게 행동하려 최선을 다하고 있다.
- 이 스마트폰은 프리미엄 가격에 비해 만족스럽지 않다.

🎧 Real Talk 음성 듣기

 

Easton
Easton: My parents want me to become a doctor, 
but I don’t think I can live up to their expectations anymore.
Jeniffer
Jeniffer: Hmm… hang in there, Easton. 
It’s your life. Maybe it’s time to talk to them about what you really want.
Easton
Easton: I already did. I told them I want to be a singer. My mom told me to move out if I do.
Jeniffer
Jeniffer: Oof… that’s rough. But honestly? I don’t think that dream is going to work either. 
Maybe you should consider something else… you’re really tone-deaf, you know.
Easton: 우리 부모님은 내가 의사가 되길 바라시는데, 더는 그 기대에 부응하지 못할 것 같아.
Jeniffer: 음… 힘내, Easton. 그건 너의 인생이잖아. 네가 진짜 하고 싶은 걸 부모님께 솔직하게 말해보는 건 어때?
Easton: 벌써 말했어. 나 가수가 되고 싶다고 했더니, 엄마가 그럼 집에서 나가래.
Jeniffer: 에고… 그건 좀 심했다. 근데 솔직히 말하면, 그 꿈도 어려울 것 같아. 다른 걸 생각해보는 게 좋을지도 몰라… 
너 정말 음치야
* hang in there : 힘내 (감정적으로 힘든 사람을 위로할때)
* Oof : (감탄사) 에구, 헉,
* move out : 이사 가다, 집을 떠나다, 독립해서 나가다 
* that's rough : 그건 좀 심했네, 그건 힘들었겠다. (공감, 위로)
* tone-deaf : 음치 
 


That's it for today

Thanks for learning with me.
See you in the next post.
Have a wonderful day!