English/Lv2. Practical (실용)

talk into 뜻 | 딱 한 가지 의미 · 예문 · 대화 · 이미지

이스턴의 알잉 2025. 7. 21. 09:46

 

talk into 뜻 · 의미 · 예문 · 대화 — 설득해서 ~하게 하다 / 조언 / 권유 / 설득

talk into는 누군가를 설득해 어떤 일을 하도록 만들 때 쓰이는 표현으로, 조언·권유·설득 상황에서 자주 등장하는 실전 필수 구동사입니다.

특히 누가 망설이거나 안 하려는 상대를 부드럽게 꼬시듯 설득하는 상황에서 자주 등장합니다.
"꼬시다", “설득하다”, “하라고 부추기다”를 자연스럽게 표현하고 싶을 때 반드시 알아야 할 실전 회화 표현입니다.

 

 

Type: Phrasal Verb (구동사)
Formality: Informal ~ Neutral (비격식 ~ 중립)
Usage Frequency: ★★★
Difficulty: ★★☆☆
Pronunciation: 🇺🇸 /tɔːk ˈɪntu/ 🇬🇧 /tɔːk ˈɪntə/

① (100%) (말로 설득해서) ~하게 만들다, 꼬드기다, 꼬시다

Meaning: to persuade someone to do something by talking.
Synonyms: persuade to, convince to, coax into

✔ She talked me into it.
→ 그녀가 나를 꼬셔서 하게 만들었어.

 

✔ Don't try to talk me into it.
→ 나 꼬시지 마. (설득하려 하지 마)

✔ She talked me into buying this jacket.

→ 그녀가 나를 설득해서 이 재킷을 사게 만들었어.
Synonym: She convinced me to buy this jacket.
(convince to : 논리적 설득, 약간 격식있는 느낌)

✔ Don't let him talk you into doing something stupid.
→ 걔가 너한테 바보 같은 짓 하게 꼬시지 못하게 해.
Synonym: Don't let him persuade you to do something stupid.
(persuade to : 더 중립적이고 격식있는 표현)

✔ They talked us into joining the event at the last minute.
→ 그들이 우리를 막판에 이벤트 참가하게 만들었어.
Synonym: They coaxed us into joining the event.
(coax into : 살살 달래듯 설득하는 뉘앙스)

✳️ Collocations

  • talk someone into doing something : 누구를 무엇을 하도록 설득하다.
  • talk you into it : 널 설득하다
  • talk her into going : 그녀를 가게 설득하다
  • talk them into joining : 그들을 가입하게 설득하다
  • easily / finally talk someone into  : 쉽게/결국 설득하다

🎯 Memorize This!

  • He finally talked me into going.
  • She talked him into getting a dog.
  • I can't believe I let you talk me into this!
- 결국 그는 나를 꼬드겨서 가게 만들었어.
- 그녀는 그를 설득해서 강아지를 입양하게 했어.
- 내가 니 말에 넘어가서 이걸 하게 되다니 믿기지 않아! (약간 후회, 자조적 뉘앙스)

🎧 Real Talk 음성 듣기

 

Jeniffer
Jeniffer: Hi there~ Hot day, huh? I think this hat would look amazing on you.
You can try it on — no pressure at all!
Easton
Easton: Oh, uh… sure. I’ll give it a try. Hmm… not bad! Does it look okay?
Jeniffer
Jeniffer: Wow, honestly? I’ve never seen anyone pull it off like this.
You look like the lead in an old Western movie.
Easton
Easton: You’re too kind.
Well… you totally talked me into it. I’ll take this one — and that one too!

Jeniffer: 안녕하세요~ 날씨 정말 덥죠? 이 모자 쓰시면 정말 잘 어울릴 거 같아요. 써보시기만 해보세요~

Easton: 아, 네. 그럼 한 번 써볼게요.  음… 나쁘지 않은데요? 잘 어울리나요?
Jeniffer: 와우, 솔직히 이렇게 잘 어울리는 분 처음 봤어요. 서부 영화 주인공 같으세요~
Easton:  별 말씀을, 뭐… 당신 말에 완전 넘어갔네요. 이거랑 저거, 두 개 주세요!
* try it on : (옷이나 모자 등을) 착용해보다
* no pressure at all :부담 가지지 마세요, 그냥 편하게요
* pull it off : (어려운 스타일을) 멋지게 소화하다
* lead in a Western movie : 서부 영화 주인공 (분위기, 스타일 칭찬용 묘사)

 

 


That's it for today

Thanks for learning with me.
See you in the next post.
Have a wonderful day!