English/Lv3. Test (시험용)

cut back on 뜻 | 딱 한 가지 의미 · 예문 · 대화 · 이미지

이스턴의 알잉 2025. 7. 31. 09:58

cut back on 뜻 · 의미 · 예문 · 대화 — 줄이다, 삭감하다 / 소비 / 비용 / 자원 / 식습관

cut back on은 소비·비용·자원·식습관 등을 ‘줄이다, 삭감하다’라는 의미로 쓰이며, 일상생활부터 경제·환경 관련 대화까지 폭넓게 활용되는 표현입니다.

“이제 좀 줄여야겠어”, “그건 줄이려고 노력 중이야” 같은 말을 표현할 때 자연스럽게 사용됩니다.
특히 다이어트, 예산, 건강관리, 시간 절약 등에서 자주 사용되며, 
감정이 섞인 자발적 절제의 뉘앙스를 전달하는 데 매우 효과적입니다.

 

Type: Phrasal Verb (구동사)
Formality: Neutral (중립)
Usage Frequency: ★★★
Difficulty:☆☆
Pronunciation: 🇺🇸  /kʌt bæk ɑːn/ 🇬🇧  /kʌt bæk ɑːn/

① (100%) (무언가를) 줄이다, 절제하다

Meaning: to reduce the amount of something, especially something you consume, spend, or do regularly
Synonyms: cut down on, reduce, limit

✔  I’m trying to cut back on sugar these days.
→ 요즘 설탕 줄이려고 하고 있어.
Synonym: I’m trying to cut down on sugar.
(cut down on :  거의 동의어지만 조금 더 일상적인 말투)

✔ We had to cut back on spending this month.

이번 달엔 지출을 좀 줄여야 했어.

Synonym: We had to reduce our spending.

(reduce : 형식적이고 중립적, cut back on은 회화적인 절제 의도 포함)

✔ He’s been cutting back on drinking lately.

→  그는 요즘 술을 줄이고 있어.
Synonym: He’s been limiting how much he drinks.
(limit : 객관적 수치 강조, cut back on은 습관을 줄이는 흐름 강조)

I need to cut back on social media.
→  나 SNS 좀 줄여야겠어.

✳️ Collocations

  • cut back on sugar / carbs / meat / caffeine / snacks : 설탕 / 탄수화물 / 고기 / 카페인 / 간식을 줄이다
  • cut back on spending / expenses / budget / bills : 지출 / 경비 / 예산 / 청구서(생활비)를 줄이다
  • cut back on drinking / smoking / social media / screen time : 음주 / 흡연 / SNS / 화면 보는 시간을 줄이다
  • cut back on overtime / stress / commitments : 야근 / 스트레스 / (과도한) 약속이나 책임감을 줄이다

🎯 Memorize This!

  • I’m trying to cut back on late-night snacks.
  • We decided to cut back on unnecessary expenses.
  • She cut back on meat for health reasons.
- 요즘 야식 줄이려고 노력 중이야.
- 우리는 불필요한 지출을 줄이기로 했어.
- 그녀는 건강 때문에 고기 섭취를 줄였어.

🎧 Real Talk 음성 듣기

 

Easton
Easton: Whoa, wait — you’re giving me all that steak? 
Are you sure that tiny piece is enough for you?
Jeniffer
Jeniffer: Yup. I’m seriously cutting back — on food, on drinks, all of it. You go ahead and enjoy.
Easton
Easton: So let me get this straight. You’re gonna slim down for summer, wear a bikini, 
and I’ll just be waddling around like a chubby penguin?
Jeniffer
Jeniffer: Exactly! And that’s when I’ll meet my new hot guy.
Easton
Easton: Oh, I see… that’s the plan? Fine. 
I’ll hit the gym and turn into a beast. Then I’ll meet someone even hotter.
Jeniffer
Jeniffer: (laughs) Yes, please do. If you actually get ripped, I might reconsider.
Easton: 뭐야, 고기 이만큼 다 나한테 주는 거야? 너 저 조각만 먹고 괜찮겠어?
Jeniffer: 응. 나 이제 진짜 줄일 거야 — 음식도, 술도, 다. 자기 많이 먹어.
Easton: 그럼 이런 거네. 자기는 여름에 날씬해져서 비키니 입고, 나는 통통한 펭귄처럼 뒤뚱뒤뚱 걸어다니는 거지?
Jeniffer: 맞아! 그러다가 나는 멋진 새 남자 만나고~
Easton: 아~ 그게 계획이었어? 좋아. 나도 운동해서 근육질 되고, 더 멋진 여자 만날 거야.
Jeniffer: (웃음) 그래, 제발 좀 그래라. 몸짱 되면 다시 한 번 생각해줄게~ 😏
* You go ahead and enjoy : (나는 절제 중이니) 넌 맘껏 먹어
* slim down : 몸매를 날씬하게 만들다, 살을 빼다 (다이어트 관련 표현)
* waddling around : 뒤뚱뒤뚱 걷다. 오리나 통통한 사람이 걷는 모습 묘사
* hit the gym : 헬스장에 다니다, 운동 시작하다 (casual & 다짐 표현)
* turn into a beast : (운동 열심히 해서) 괴물처럼 강해지다, 몸짱 되다 
* get ripped : 근육이 잘 잡힌 몸을 만들다, 탄탄해지다 (헬스 용어로 매우 자주 사용)

 



That's it for today

Thanks for learning with me.
See you in the next post.
Have a wonderful day!