English/Lv3. Test (시험용)

pull off 뜻 | 2가지 의미 · 예문 · 대화 · 이미지

이스턴의 알잉 2025. 7. 18. 10:38

 

pull off 뜻 · 의미 · 예문 · 대화 — 해내다, 성공하다 / 성취 / 극복 / 도전

pull off는 어려운 일·도전을 ‘해내다, 성공하다’라는 의미로, 성취나 극복 상황을 강조할 때 쓰이는 실전 필수 구동사입니다.

어려운 일을 해냈을 때나, 도전적인 패션을 멋지게 소화했을 때 자주 쓰이는 강력한 실전 구동사로
준비 없이 해낸 의외의 성공이나  감각적으로 멋진 연출 두 가지로 사용되는 표현입니다.

추가로, 차량이 길가에 잠시 정차할 때도 사용될 수 있지만, 일상 대화에서는 거의 사용되지 않습니다.

 

 

Type: Phrasal Verb (구동사)
Formality: Neutral ~ Informal (중립 ~ 비격식)
Usage Frequency: ★★★
Difficulty: ★★★☆☆
Pronunciation: 🇺🇸 /pʊl ɔːf/  🇬🇧 /pʊl ɒf/

① (70%) (어려운 일이나 계획을) 해내다, 성공시키다 

Meaning: to succeed in doing something difficult or unexpected
Synonyms: succeed in, manage to do, accomplish

✔ They pulled off a huge comeback in the final minutes.
→ 경기 막판에 대역전극을 해냈다.
Synonym: They accomplished a huge comeback in the final minutes. 
(accomplish : 공식적 격식있는 표현, 성과를 냈다에 집중, 보고서나 기사에 어울림)

✔ We didn’t think they could pull it off, but they did.
→ 그들이 그걸 해낼 줄 몰랐는데, 진짜 해냈어.
Synonym: We didn't think they could manage to do it, but they did.

(manage to do : 더 중립적이고 사실적, 성공했다는 결과에 집중, 공식 보고용에 적합)

 

The team pulled off a successful product launch in just two weeks.
그 팀은 단 2주 만에 성공적인 제품 출시를 해냈다.
Synonym: The team succeeded in launching the product successfully in just two weeks.

(succeed in : 계획적인 성과 달성에 가까운 표현, 격식/ 비즈니스 문서에 적합)

✳️ Collocations

  • pull off a comeback : 대역전극을 해내다
  • pull off a win : 승리를 따내다
  • pull off a deal : (어려운) 거래를 성사시키다
  • pull off a product launch : 제품 출시를 성공적으로 해내다
  • pull off a project : 프로젝트를 무사히 완수하다
  • pull off a surprise : 깜짝 놀라움을 연출하다

② (30%) (옷, 스타일 등을) 멋지게 소화하다, 잘 어울리다

Meaning: to look good wearing something difficult or unusual.
Synonyms: carry off, rock

✔ Not everyone can pull off that bold color, but you totally do.
→ 아무나 그 강렬한 색 잘 소화 못하는데, 너는 찰떡이야!
Synonym: Not everyone can rock that bold color, but you totally do.

(rock : 트렌디하고 강렬하게 잘 소화, 힙한 분위기)

 

✔ She pulled off the retro look perfectly.
→ 그녀는 복고풍 스타일을 완벽히 소화했다.
Synonym: She carried off the retro look perfectly.

(carry off : 약간 격식, 스타일을 잘 소화해냈다라는 의미)

 

He pulled off that weird hat like a model.
그는 그 이상한 모자를 모델처럼 멋지게 소화했어.
Synonym: He totally rocked that weird hat like a model.

 

✳️ Collocations

  • pull off a look : 특정 스타일/분위기를 잘 소화하다
  • pull off a dress/outfit : 옷차림을 멋지게 입다
  • pull off a bold color : 튀는 색상을 멋지게 소화하다
  • pull off a hairstyle : 도전적인 머리스타일이 잘 어울리다
  • pull off a suit : 수트를 세련되게 소화하다
  • pull off a costume : 평소 안 입는 복장도 잘 소화하다 (코스튬, 무대복 등)

🎯 Memorize This!

  • I can't believe we actually pulled it off.
  • They pulled off a miracle in the last minute.
  • She really pulled off that red dress.
- 우리가 진짜 그걸 해냈다니 믿기지 않아
- 그들은 마지막 순간에 기적을 만들어냈다.
- 그녀는 그 빨간 드레스를 정말 멋지게 소화했다.

🎧 Real Talk 음성 듣기

 

Easton
Easton: I’m trying so hard to book tickets to Hawaii for this summer… but it’s nearly impossible.
Jeniffer
Jeniffer: Yeah, we really should’ve started looking earlier. What if we can’t go at all?
Easton
Easton: Hold on... Oh! A ticket just popped up! I’ve gotta book it—we actually pulled it off !
Jeniffer
Jeniffer: Woohoo~! …Wait a sec… the date says next year.
(laughs) Well, I guess we’re going next year. Well then, Let’s just go grab lunch. 
Easton: 이번 여름휴가로 하와이 비행기 티켓 구하려고 하는데 너무 힘드네
Jeniffer: 그러게, 좀 더 일찍 알아봤어야 했는데. 이러다 못 가는 거 아냐?
Easton: 잠깐만… 오! 방금 예약 가능한 티켓 떴어! 지금 바로 예약해야 해! 우리가 진짜 해냈어!
Jeniffer: 오예~! …근데, 잠깐만… 날짜가… 내년이잖아. (허탈한 웃음) 뭐, 그래. 우리 내년에 가자. 일단 밥이나 먹으러 가자. 
* book tickets : 티켓을 예약하다
* should've started : should have started의 줄임말,  시작했어야 했다(후회)
* pop up : (갑자기) 나타나다, 뜨다
* go grab lunch : 간단히 점심 먹으러 가자, 캐주얼한 표현 
 

 



That's it for today

Thanks for learning with me.
See you in the next post.
Have a wonderful day!