English/Lv1. Core (기초핵심)

bring back 뜻 | 3가지 의미 · 예문 · 대화 · 이미지

이스턴의 알잉 2025. 8. 22. 09:01

[구동사 · Lv1] bring back – 되돌려주다, 떠올리게 하다, 다시 도입하다

bring back은 어떤 것을 다시 가져오거나 돌려주다, 과거의 기억·느낌을 떠올리게 하다, 또는 사라졌던 제도·제품 등을 다시 도입하다라는 의미로 쓰이는 기초 필수 구동사입니다.

특히 회화에서는 “추억을 떠올리다”라는 의미로 This song brings back memories. 같은 표현이 아주 자주 사용됩니다.

bring back
Type Phrasal Verb (구동사)
Formality Casual ~ Neutral (일상 ~ 중립)
Usage Frequency ★★★★☆
Difficulty ☆☆☆
Pronunciation 🇺🇸 /brɪŋ bæk/  🇬🇧 /brɪŋ bæk/

 

🔍 ① (40%) 되돌려주다 / 반환하다

Meaning: to return something to its original place or owner
→ 물건을 다시 가져오거나 원래 주인에게 돌려주는 것

bring back + 생필품(음식·음료·필수품)은 보통 “사서/가지고 와서 가져다주다”라는 의미로 자연스럽게 해석됩니다.

Synonyms
return – 가장 기본적이고 중립적인 표현, 시험·사전에서도 기본 대응어로 주어짐
give back – 일상적이고 구어체, 돌려주는 행위 자체 강조, “내 거 돌려줘” 같은 말할 때 자주 쓰이는 일상적 뉘앙스
restore – 단순 반환이 아니라 원래의 상태나 위치로 회복시키는 뉘앙스 (격식적)

Examples

✔ Please bring back the book when you’re done.
→ 다 읽고 나면 그 책을 돌려줘.
Synonym: Please return the book when you’re done.

✔ He forgot to bring back my pen.
→ 그는 내 펜을 돌려주는 걸 잊었다.

Synonym : He forgot to give back my pen.

 

✔ The new project aims to bring back the old traditions.
→ 새 프로젝트는 오래된 전통을 되살리는 것을 목표로 한다.

Synonym : The new project aims to restore the old traditions.

 

Could you bring back some snacks from the store?
가게에서 간식 좀 사다 줄래? 

Synonym : Could you get some snacks from the store?

Collocations 

  • bring back a book / item : 책·물건을 되돌려주다
  • bring back order : 질서를 회복하다
  • bring back traditions : 전통을 되살리다
  • bring back some drinks / snacks : 음료·간식을 (사서) 가져오다

 

🔍 ②  (35%) 떠올리게 하다 / 회상시키다

Meaning: to make someone remember or recall past times
→ 추억·감정·기억을 불러일으키는 것

Synonyms
remind – 대표적이고 가장 널리 쓰이는 동의어 (일상적, 직관적)
evoke – 문학적·감정적 뉘앙스 강조 (격식)
recall – 스스로 의식적으로 기억을 떠올릴 때 (격식·중립)

관련표현

스스로 과거를 되돌아 보거나 성찰할 때 쓰는 표현
👉 look back on 뜻 자세히 보기
👉 reflect on 뜻 자세히 보기

Examples

✔ This song brings back so many memories.
→ 이 노래는 많은 추억을 떠올리게 해.
Synonym: This song reminds me of so many memories.

✔ The smell of cookies brought back my childhood.
→ 쿠키 냄새가 내 어린 시절을 떠올리게 했다.

Synonym : The smell of cookies evoked my childhood.

 

That photo really brought back the old days.
그 사진은 정말로 옛날을 떠올리게 했다.

Synonym : That photo made me recall the old days.

Collocations 

  • bring back memories : 추억을 되살리다
  • bring back feelings : 감정을 떠올리게 하다
  • bring back the past : 과거를 떠올리다

🔍 ③ (25%) 다시 도입하다 / 부활시키다

Meaning: to reintroduce or revive something that no longer exists
→ 사라졌던 제도·규칙·상품 등을 다시 실행하거나 되살리다

Synonyms
reinstate – 제도·규칙 등을 복원하다 (격식적)
revive – 죽거나 사라진 것을 되살리다 (비즈니스·문학적)
reintroduce – 다시 도입하다 (공식적·정책적)

Examples

✔ They plan to bring back the old tax system.
→ 그들은 옛 세금 제도를 다시 도입할 계획이다.
Synonym: They plan to reinstate the old tax system.

✔ The company decided to bring back its classic product.
→ 그 회사는 고전 제품을 다시 출시하기로 결정했다.

Synonym : The company decided to revive its classic product.

 

Schools may bring back uniforms next year.
학교들은 내년에 교복을 다시 도입할 수도 있다.

Synonym : Schools may reintroduce uniforms next year.

Collocations 

  • bring back a policy : 정책을 다시 도입하다
  • bring back a product : 제품을 재출시하다
  • bring back uniforms : 교복을 부활시키다

Memorize This!

  • Please bring back the book when you’re done. — 다 읽고 나면 그 책을 돌려줘.
  • This song brings back so many memories. — 이 노래는 많은 추억을 떠올리게 해.
  • The company decided to bring back its classic product. — 그 회사는 고전 제품을 다시 출시하기로 결정했다.
핵심 예문 3가지를 반복해 암기하세요. 실제 대화에서는 문맥에 맞춰 시제·주어를 바꿔 사용할 수 있습니다.

REAL TALK

bring back (phrasal verb) – 되돌려주다, 반환하다 ❘ English learning illustrative image

🎧 Real Talk 음성 듣기

 

Easton
Jen, where are you? On your way home?
Jeniffer
Yeah, just leaving work now.
Easton
Can you bring back some beer on your way? We ran out.

 

Jeniffer
Ugh, heavy… but fine. I’ll grab a few.
Easton
Thanks! I’ll cook something nice for us instead.
Jeniffer
Really? What are you making?
Easton
Dak-galbi! We used to eat that all the time. Thought I’d bring back those memories.
Jeniffer
Wow, that was really our soul food. See you soon!

Korean

Easton: 젠, 어디야? 집에 오는 길이야?
Jeniffer: 응, 이제 퇴근 중이야.
Easton: 오는 길에 맥주 좀 사 올 수 있어? 다 떨어졌어.
Jeniffer: 아휴, 무겁긴 한데 알겠어. 조금만 사갈게.
Easton: 고마워! 대신 내가 맛있는 요리 해 놓을게.
Jeniffer: 오, 그래? 뭐 만들 건데?
Easton: 닭갈비! 우리 예전에 자주 먹었잖아. 옛날 추억 좀 불러오려고.
Jeniffer: 와, 진짜 우리 소울푸드였는데.  이따 봐!

Expression Tips 

* on your way home : 집에 오는 길에
* ran out (run out 과거형) : 다 떨어졌다 
👉 run out of 뜻 자세히 보기
* used to eat that : 예전에 자주 먹곤 했다 (과거의 습관 표현)
* Thought I'd (Thought I would의 축약형) : ~할 거라고 생각했다 / ~해야겠다고 생각했다
* see you soon : 곧 보자

 



That's it for today

Thanks for learning with me.
See you in the next post.
Have a wonderful day!